Add parallel Print Page Options

20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it.[a] After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp[b] as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry. 21 Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another. 22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer,[c] he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 17:20 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”
  2. 1 Samuel 17:20 tn Or “entrenchment.”
  3. 1 Samuel 17:22 tn Heb “the guard of the equipment.”